atraer

atraer
v.
1 to attract (causar acercamiento).
lo atrajo hacia sí tirándole de la corbata she pulled him toward her by his tie
El teatro atrae a los niños The theater attracts children.
El imán atrae el hierro The magnet attracts iron.
El espectáculo atrajo mucha gente The show brought in a lot of people.
La gravedad atrae los objetos Gravity draws objects down...
2 to attract.
la miel atrae a las moscas honey attracts flies
me atrae tu hermana I'm attracted to your sister, I find your sister attractive
no me atrae mucho la comida china I'm not too keen on Chinese food
no me atrae mucho la idea the idea doesn't appeal to me much
la asistencia de personajes famosos atrajo a gran cantidad de público the presence of the famous drew huge crowds
3 to feel attracted by, to be engrossed by, to be attracted by.
Nos atrae el teatro We feel attracted by the theater.
4 to like to.
Me atrae estudiar música I like to study music.
5 to bring about, to cause, to produce, to attract.
La buena actitud atrae buena fortuna Good attitude brings about good luck.
* * *
atraer
Conjugation model [TRAER], like {{link=traer}}traer
verbo transitivo
1 (gen) to attract
2 (captivar) to captivate, charm
no me atrae el tema de la obra the subject of the play doesn't appeal to me
* * *
verb
1) to attract
2) draw
* * *
1. VT
1) (Fís) to attract
2) (=hacer acudir a sí) to draw, lure; [+ apoyo etc] to win, draw; [+ atención] to attract, engage; [+ imaginación] to appeal to

dejarse atraer por — to allow o.s. to be drawn towards

sabe atraer(se) a la juventud — he knows how to win young people over

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) (Fís) to attract
b) (traer, hacer venir) to attract

un truco para atraer al público — a gimmick to attract the public

la atrajo hacia sí — he drew her toward(s) him

c) (cautivar, gustar)

se siente atraído por ella — he feels attracted to her

no me atrae la idea — the idea doesn't attract me o appeal to me

no me atraen mucho las fiestas — I'm not very fond of parties

d) <atención/miradas> to attract
2.
atraerse v pron
a) (ganarse) <amistad> to gain; <interés> to attract
b) (recípr) to attract (each other)

los polos opuestos se atraen — opposite poles attract

* * *
= attract, beckon, draw in/into, reach out to, recruit, lure, arrest, seduce, woo, strike + Posesivo + fancy, court, win over, fancy, summon forth, catch + Posesivo + fancy.
Ex. The range of data bases has attracted a number of academic libraries.
Ex. Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.
Ex. Teachers of other subjects should also be drawn in to persuade their pupils that life-long use of libraries would also contribute to the country's scientific and technological advancement.
Ex. The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.
Ex. Reduced establishments have made it very difficult to recruit new IT talent.
Ex. Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.
Ex. People who will not stop to read pamphlets, brochures, etc produced by the library may be arrested by an eye-catching, colourful display.
Ex. The article 'Seducing the reader' describes how US publishers use mailings, special offers, contests, and television and radio promotion to draw readers.
Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.
Ex. Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.
Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
Ex. It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.
Ex. He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.
Ex. Significant political events often summon forth larger-than-life figures and the inevitable clash of titans.
Ex. At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
----
* atraer a = appeal to, reach, pull + Nombre + to.
* atraer a la multitud = pack in + the crowds.
* atraer asistentes = attract + attendees.
* atraer donaciones = attract + donation.
* atraer el interés = capture + the imagination, capture + the interest, draw + interest.
* atraer el interés de = catch + the imagination of.
* atraer en masa = pack 'em in.
* atraer gente = draw + people.
* atraer inversiones = lure + investment.
* atraer la atención = attract + the eye, hold + attention, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash.
* atraer la atención de Alguien = appeal to + Posesivo + imagination, engage + Posesivo + attention.
* atraer la idea de = fancy + the idea of.
* atraer multitudes = draw + throngs.
* dinero atrae al dinero, el = riches attract riches.
* para atraer al cliente = window dressing.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (Fís) to attract
b) (traer, hacer venir) to attract

un truco para atraer al público — a gimmick to attract the public

la atrajo hacia sí — he drew her toward(s) him

c) (cautivar, gustar)

se siente atraído por ella — he feels attracted to her

no me atrae la idea — the idea doesn't attract me o appeal to me

no me atraen mucho las fiestas — I'm not very fond of parties

d) <atención/miradas> to attract
2.
atraerse v pron
a) (ganarse) <amistad> to gain; <interés> to attract
b) (recípr) to attract (each other)

los polos opuestos se atraen — opposite poles attract

* * *
= attract, beckon, draw in/into, reach out to, recruit, lure, arrest, seduce, woo, strike + Posesivo + fancy, court, win over, fancy, summon forth, catch + Posesivo + fancy.

Ex: The range of data bases has attracted a number of academic libraries.

Ex: Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.
Ex: Teachers of other subjects should also be drawn in to persuade their pupils that life-long use of libraries would also contribute to the country's scientific and technological advancement.
Ex: The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.
Ex: Reduced establishments have made it very difficult to recruit new IT talent.
Ex: Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.
Ex: People who will not stop to read pamphlets, brochures, etc produced by the library may be arrested by an eye-catching, colourful display.
Ex: The article 'Seducing the reader' describes how US publishers use mailings, special offers, contests, and television and radio promotion to draw readers.
Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.
Ex: Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.
Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
Ex: It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.
Ex: He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.
Ex: Significant political events often summon forth larger-than-life figures and the inevitable clash of titans.
Ex: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
* atraer a = appeal to, reach, pull + Nombre + to.
* atraer a la multitud = pack in + the crowds.
* atraer asistentes = attract + attendees.
* atraer donaciones = attract + donation.
* atraer el interés = capture + the imagination, capture + the interest, draw + interest.
* atraer el interés de = catch + the imagination of.
* atraer en masa = pack 'em in.
* atraer gente = draw + people.
* atraer inversiones = lure + investment.
* atraer la atención = attract + the eye, hold + attention, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash.
* atraer la atención de Alguien = appeal to + Posesivo + imagination, engage + Posesivo + attention.
* atraer la idea de = fancy + the idea of.
* atraer multitudes = draw + throngs.
* dinero atrae al dinero, el = riches attract riches.
* para atraer al cliente = window dressing.

* * *
atraer [E23 ]
vt
1 (Fís) to attract
2 (traer, hacer venir) to attract
un truco para atraer al público a gimmick to attract the public
la atrajo hacia sí he drew her toward(s) him
3
(cautivar, gustar): se siente atraído por ella he feels attracted to her
no me atrae para nada la idea the idea doesn't attract me o appeal to me in the least, I don't find the idea at all attractive
no me atraen mucho las fiestas I'm not very fond of o (BrE) keen on parties, I don't care much for parties
4 ‹atención/miradas› to attract
atraerse
v pron
1 (ganarse) to gain, win
atraerse la amistad de algn to gain o win sb's friendship
2 (recípr) to attract (each other)
los polos opuestos se atraen opposite poles attract
* * *

 

atraer (conjugate atraer) verbo transitivo
a) (Fís) to attract

b) (traer, hacer venir) to attract;

un truco para atraer al público a gimmick to attract the public

c) (cautivar, gustar):

se siente atraído por ella he feels attracted to her;

no me atrae la idea the idea doesn't attract me o appeal to me
d)atención/miradasto attract

atraerse verbo pronominal
a) (ganarse) ‹amistadto gain;

interésto attract
b) (recípr) to attract (each other)

atraer verbo transitivo to attract
'atraer' also found in these entries:
Spanish:
seducir
- arrastrar
- atraiga
- cautivar
- perdón
- reclamo
- tentar
English:
appeal
- attract
- bring
- catch
- draw
- entice
- lure
- mainstream
- pull
- pull in
- attention
- capture
- grab
- woo
* * *
atraer
vt
1. [causar acercamiento] to attract;
lo atrajo hacia sí tirándole de la corbata she pulled him towards her by his tie
2. [atención, gente] to attract, to draw;
la asistencia de personajes famosos atrajo a gran cantidad de público the presence of the famous drew huge crowds;
la miel atrae a las moscas honey attracts flies;
su ambición le atrajo la antipatía de mucha gente he was disliked by many because of his ambitious nature
3. [gustar] to attract;
me atrae tu hermana I'm attracted to your sister, I find your sister attractive;
no me atrae mucho la comida china I'm not too keen on Chinese food;
no me atrae mucho la idea the idea doesn't appeal to me much
See also the pronominal verb atraerse
* * *
atraer
v/t attract;
atraer todas las miradas be the center o Br centre of attention
* * *
atraer {81} vt
: to attract
See also the reflexive verb atraerse
* * *
atraer vb
1. (traer hacia sí) to attract
estas flores atraen las mariposas these flowers attract butterflies
2. (despertar el interés) to appeal to
esa película no me atrae demasiado that film doesn't really appeal to me

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • atraer — verbo transitivo,prnl. 1. Traer (una cosa) [otra cosa] hacia sí: Los extremos se atraen. Los polos opuestos se atraen. El imán atrae ciertos metales. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • atraer — Se conjuga como: traer Infinitivo: Gerundio: Participio: atraer atrayendo atraído     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. atraigo atraes atrae atraemos atraéis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • atraer — atraer(se) 1. Dicho de una persona o de una cosa, ‘conseguir o hacer que [algo o alguien] se acerque, movido por una fuerza física, por deseo o por interés’ y, en forma pronominal, ‘ganarse la simpatía o el favor [de alguien]’. Verbo irregular:… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • atraer — (Del lat. attrahĕre). 1. tr. Dicho de un cuerpo: Acercar y retener en virtud de sus propiedades físicas a otro externo a sí mismo, o absorberlo dentro de sí. El imán atrae el hierro. [m6]Un remolino atrajo al marinero. 2. Dicho de una persona o… …   Diccionario de la lengua española

  • atraer — (Del lat. attrahere < ad, a + trahere, traer, arrastrar.) ► verbo transitivo 1 Traer hacia sí, hacer una cosa que otra se acerque a ella por sus cualidades físicas: ■ nos atrajo su coraje. SE CONJUGA COMO traer 2 Conseguir la adhesión de una… …   Enciclopedia Universal

  • atraer — {{#}}{{LM A03951}}{{〓}} {{ConjA03951}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04038}} {{[}}atraer{{]}} ‹a·tra·er› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Traer hacia sí: • Su soberbia le atrajo la antipatía de mucha gente. Con su buena acción se atrajo la simpatía de la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • atraer — (v) (Básico) provocar la proximidad de algo o alguien Ejemplos: La luz de la lámpara ha atraído a la mariposa nocturna. Los polos distintos se atraen. Sinónimos: acercar (v) (Intermedio) ganar el afecto o despertar el interés de alguien Ejemplos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • atraer — v tr (Se conjuga como traer, 7b) 1 Hacer una cosa que otra se acerque, se mantenga a cierta distancia o junto a ella; ejercer algo una fuerza tal que haga venir hacia sí a otra u otras cosas: El Sol atrae a la Tierra , El polo norte magnético… …   Español en México

  • atraer(se) — Sinónimos: ■ encantar, fascinar, seducir, tentar, cautivar, embelesar, maravillar, arrebatar, embrujar, aojar, hechizar, interesar, agradar, llamar, sugestionar, hipnotizar, deslumbrar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atraer — transitivo 1) captar, granjear, seducir, cautivar, flechar, hechizar, encantar, provocar, causar, ocasionar, motivar, absorber, deslumbrar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atraer — tr. Traer hacia sí alguna cosa. fig. Ocasionar. Acarrear …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”